Il n'est pas ici,il faut chercher autre part.
他不在这里,应该到别处去找。
D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.
另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一方面着重于纸域开发和研究。
D'autre part, ce choix présenterait certains risques.
此外,这样选择还带有某些风险。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
另一方面,索马里局势依然脆弱。
D'autre part, la situation reste préoccupante en Cisjordanie.
此外,西岸局势继续令人不安。
D'autre part, les capacités d'appui logistique demeurent faibles.
与此同时,军队后勤支持力依然很弱。
D'autre part, ils s'étaient séparés de leur escorte.
一,他们在那一地区,二,他们有人护卫,却甩掉了那些人。
D'autre part, la nouvelle situation entraîne de nouvelles responsabilités.
另一方面,局势带来了责任。
D'autre part, des consultations officieuses sont, par définition, souples.
从另一方面讲,非正式磋商在定义上是。
D'autre part, nous reconnaissons les actions entreprises par Djibouti.
另一方面,我们肯定吉布提所采取行动。
L'Assemblée doit d'autre part moderniser ses méthodes de travail.
大会还应该更其工作程序。
D'autre part, la situation dans laquelle nous travaillons évolue constamment.
同时,我们是在一种不断变化环境中工作。
D'autre part, des changements historiques sont intervenus dans les Balkans.
另一方面,巴尔干地区出现了历史性变革。
D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.
有关这条原则争论侧重于“传统所有人”一词。
D'autre part, les activités forestières illégales demeurent un gros problème.
另一方面,非法与森林有关动继续成为对可持续森林管理重大威胁。
Tiens, un autre groupe part vers la jungle.
瞧, 又有一队人向丛林出发了。
D'autre part, elle est entièrement vulnérable aux effets des catastrophes naturelles.
另一方面,整个经济经受不起自然灾害打击。
Le Royaume-Uni, d'autre part, persiste dans son refus de négocier.
另一方面,联合王国坚持拒绝谈判。
D'autre part, les pays concernés devraient diversifier et transformer leur économie.
另一方面,还需要在有关国家促进多样化和转产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Je vais garer ma voiture autre part. »
“我要把车停到其他地方。”
Je ne me verrais pas vivre autre part.
我没想过要住在其他什么地方。
Un synonyme d'« ailleurs » , ce serait « autre part » . « J'aimerais habiter autre part. »
“ailleurs”的近义词是“autre part”,“我想住在其他地方。”
D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.
另一方面,它们含有丰富的水,因此有很少的卡路里。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩负的中国国家事务繁重。
D’autre part une réduction trop forte de la population mettrait l’économie nationale en danger.
另一方面,人口的大量减少也让国家经济陷入危机中。
D’autre part, la possibilité de tester ces personnes qui conditionne la rapidité de ces résultats.
另一方面,检测这些人的可性,这可以决定结果的速度。
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!
Jean Valjean n’avait pris au combat d’autre part que de s’y exposer.
冉阿让没有斗,他只是冒着危险待在那儿。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。
D'autre part, il faut savoir qu'un courant électrique, c'est justement une circulation d'électrons.
另一方面,要知道,电流,只是一个电子的循环。
D’autre part, mon chagrin était un peu consolé par l’idée qu’il profitait à mon amour.
另一方面,一想到我的悲伤有利于我的爱情,我便稍稍得到宽慰。
Je vais couper une autre part pour les garçons
我要为朋友切另一块。
D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.
另一方面,实施替代疗法的医生更留意病人的整体状况。
Diane : Tu veux une autre part de gâteau Amir ?
你要不要再来一块蛋糕阿米尔?
Il va lui demander l’autorisation de faire exhumer la morte, pour la faire mettre autre part.
“他去请求玛格丽特的姐姐同意把死者挪个地方,他要把玛格丽特葬到别处去。”
D'autre part, les psychopathes ont tendance à être beaucoup plus calculateurs et réfléchis dans leurs actions.
另一方面,精神变态的行为往往更精于算计和深思熟虑。
D'autre part, parce que nous ne devons pas viser seulement 7% de chômage, mais bien le plein emploi.
第二,因为我们的目标不仅仅是7%的失业率,而是充分就业。
Et, d'autre part, personne en ville ne savait combien, en temps ordinaire, il mourait de gens par semaine.
另方面,城里人谁也不知道平时每周死多少人。
D'autre part, leur estime de soi en pâtira également.
另一方面,他们的自尊也会受到损害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释